НАША ДУМА НЕ ВМРЕ НЕ ЗАГИНЕ
Думи – це
ліро-епічні твори української усної словесності про події з життя козаків
XVI-XVIII століть. При цьому козацька дума є жанром суто українського
речитативного народного героїчного епосу, який виконували мандрівні
співці-музики: кобзарі, бандуристи, лірники в Центральній і Лівобережній
Україні.
Очевидно, що
думи з’являються одночасно з появою козацтва наприкінці XV – початку XVI
столітть. У теперішній час збереглися лише згадки про думи XVI століття в
різних письмових джерелах, але жодного повного тексту на сьогодні немає.
Найдавніша згадка про думи зустрічається в хроніці польського історика С.
Сарницького «Аннали» (1587 рік). В анналах
Сарницького дума про
братів Струсів згадується під
1506 роком, тобто
майже в один час з
першими літературними згадками
про саме козацтво.
Саме слово
«дума», починаючи з кінця XVI століття, зустрічається в творах тогочасних
авторів з означенням «українська», «козацька», «запорізька». Так, у збірці
польскомовного поета А. Чагровського «Treny i rzeczy rozmaite», виданій
1597 року, є вірш про українського козака під назвою «Дума українна». Проте в
науковий обіг термін був введений лише у ХІХ столітті М. Максимовичем, який
виділив думу в окремий фольклорний жанр.
Перший
відомий запис знаменитої думи про козака Голоту датується 10 січня 1684 року. В
рукописній збірці Кондрацького кінця XVII століття,
віднайденій в архіві Ягеллонського університету в Кракові, зафіксовано чотири
зразки дум з Волині. Цей збірник був виявлений і опублікований академіком М.
Возняком у 1927 році.
Та коли ж
з’явилася перша збірка українських дум? Десь між 1804-1808 роками український
історик і етнограф В. Ломиковський записав 13 дум і 3 пісні від невідомого
кобзаря, але, на жаль, вони не були опубліковані. Зберіглася рукописна збірка
цих дум «Повести малороссийские числом 16. Списаны из уст слепца Ивана, лучшего
рапсодия, которого застал я в Малороссии в начале 19 века». Цей збірник був
відомий записувачам і дослідникам фольклору, бо поширювався в багатьох
рукописних варіантах, але вперше його опублікував П. Житецький лише 1892 року в
журналі «Киевская старина», а у 1893 році видав окремою книжкою.
У
1814 році збиранням дум на Полтавщині займався етнограф і публіцист князь М. Цертелєв. Він видав свої записи в Петербурзі
окремою книжечкою під заголовком «Опыт собрания старинных малороссийских песен»
у 1819 році, куди увійшло 9 дум і 1 пісня. Це була перша публікація українських
дум. Дослідник ставив українську думу вище найталановитіших романів і поем,
оскільки, як він відзначив, ці пісні демонструють «геній і дух народу». У
передмові до збірки він писав: «В этих песнях видно поэтический гений
украинского народа, дух его, обычаи ... и наконец, та чистая моральность, которой
всегда отличались малороссияне и которую тщательно сохраняют до этого времени,
как единое наследие предков своих, уцелевшее от жадных народов, их окружавших».
Потім думи
з’являються у збірках М. Максимовича, І. Срезневського, П. Лукашевича, А.
Метлинського, М. Костомарова, В. Антоновича та ін.
У
1856 році М. Маркевич видав у Києві збірник «Южно-руські пісні з голосами», де
була вміщена дума «Проводи козака» і музичний супровід до неї. Це вважається
першою публікацією мелодії дум.
У 1870-90-х роках
було записано низку нових варіантів дум. Найґрунтовнішим на той час було
видання «Исторические песни малорусского народа с объяснениями Вл. Антоновича и
М. Драгоманова» (1874-1875), де упорядники вмістили майже всі відомі думи з
коментарями історичних реалій. У 1897 році у Чернігові вийшов збірник «Думи
кобзарські» Б. Грінченка.
Цікавим є проект,
пов'язаний з іменами Лесі Українки, яка у 1908 році на власні кошти
зорганізувала експедицію для записування дум на фонографі, та Ф. Колесси, який
здійснив цей задум на Полтавщині. Результатом їхньої спільної праці стало
двотомне видання текстів дум з мелодіями «Мелодії українських народних дум»,
яке вийшло у Львові в 1910 і 1913 роках.
Найґрунтовніше
наукове видання дум у ХХ столітті здійснила Катерина Грушевська, до якого
ввійшли «усі відомі записи дум, розкидані у старих виданнях, доповнені також ще
недрукованими записами», що вийшло у 2-х томах 1927 і 1931 року у Харкові. Але,
на жаль, воно було вилучене з бібліотек, а дослідниця репресована.
Згодом, у 30-х роках
минулого століття радянською владою були знищені й останні виконавці
українських дум – кобзарі та лірники.
Та думи не стали реліктом старовини,
вони і сьогодні продовжують активне життя, як неперевершені мистецькі витвори
народу, виховуючи в українців патріотичні почуття та формуючи у них високі
естетичні смаки.
Немає коментарів:
Дописати коментар